Откуда произошло слово ябеда?
Ябеда - это я + беда? Д. Щавелёва, Тосно
Отвечает филолог Мария БЛАЖНОВА:
- Слово беда если и повлияло на ябеду, то только косвенно. Это древнерусское заимствование от древнескандинавского «embaetti» - «служба, должность». Немцы из этого древнего германизма сделали слово «ammt» -«контора», а в русском языке оно изменилось почти до неузнаваемости, стало произноситься как ябетник и обозначать должностное лицо, судью (о чём свидетельствует в числе прочего и Новгородская летопись 1218 года). Примерно с XVI века ябедником, ябедой уже называли и доносчика, клеветника. Вероятно, тогда под влиянием слова беда звук «д» и заменил звук «т».
Похожая история и у слова фискал. Сейчас - это типичное ругательство, равноценное словам «ябеда», «доносчик». Но в XVIII веке оно обозначало довольно высокое звание гражданских и церковных чиновников, инспекторов, ревизоров по финансовым делам, надзирателей. Это заимствование, связанное с латинскими словами fiscalis - «казённый», fiscus - «денежный ящик». Скорее всего, те чиновники, которые должны были расследовать должностные преступления и сообщать о них начальству, у многих вызывали неприятные чувства. Поэтому сначала в церковной школе, а потом и в других школах слово и приобрело сегодняшнее неодобрительное значение.