«Внезапные перемены»
В кругосветку Гончаров отправился уже в сорокалетнем возрасте, в расцвете карьеры. Он служил в торговом ведомстве, будучи известным писателем, автором романа «Обыкновенная история». Иван Александрович начал работу над следующим романом - «Обломов», как вдруг - неожиданно для окружающих - в октябре 1852 года отправился в кругосветное плавание на военном корабле «Паллада» в качестве секретаря экспедиции вице-адмирала Путятина. Писатель вспоминал: «Все удивлялись, что я мог решиться на такой дальний и опасный путь - я, такой ленивый, избалованный! Кто меня знает, тот не удивится этой решимости. Внезапные перемены составляют мой характер, я никогда не бываю одинаков двух недель сряду…»
На самом деле сам Гончаров усиленно хлопотал о назначении - «всех, кого мог, поставил на ноги…»
Мечта о кругосветном плавании зародилась ещё в детстве: крёстным отцом мальчика был отставной моряк Николай Николаевич Трегубов, который много рассказывал о путешествиях. В Петербурге Гончаров постоянно встречался с членами только что основанного Русского географического общества. И вот желание увидеть дальние страны начинало сбываться.
Ещё до отъезда из столицы Гончаров решил написать по итогам путешествия книгу. 7 октября 1852 года Иван Александрович отправился в почти трёхгодичное плавание.
Кто первый?
Экспедицию вызвало всё усиливающееся соперничество России и Америки за влияние в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Главным объектом стала Япония, в те времена закрытая для иностранцев. Великим державам очень хотелось первыми заполучить страну в качестве рынка сбыта для своих товаров. Военно-морские эскадры России и Америки вышли почти одновременно. Русской экспедицией командовал вице-адмирал Евфимий Васильевич Путятин.
Нужно сказать, что и русские, и американцы добились успеха. Но разными средствами. Янки - угрозой расстрелять из пушек столицу страны Эдо (современный Токио), русские - мирными переговорами. Россия заключила с Японией договор о дружбе и торговле - Симодский трактат. Были установлены государственные границы: Стране восходящего солнца отходила часть Курильских островов: Итуруп, Кунашир, Шикотан… Правительство Японии до сих пор ссылается на Симодский трактат в вопросе о принадлежности Курил…
Во время всего путешествия Гончаров вёл судовой журнал и личный дневник, скрупулёзно записывал все впечатления: «Чуть явится путная мысль, меткая заметка, я возьму да и в памятную книжку… Набил целый портфель путевыми записками». Отправляя письма петербургским друзьям, он просил беречь их, как важные «этюды».
А рассказать было о чём: на фрегате «Паллада» Гончаров побывал в Англии (едва ли не с начала путешествия корабль был вынужден встать там на ремонт), а затем в Южной Африке, Индонезии, Японии, Китае, на Филиппинах и на множестве островов и архипелагов Атлантического, Индийского и Тихого океанов. Почти везде писатель сходил на берег и совершал путешествия в глубь страны.
Ну а судьба самого фрегата оказалась печальной: после окончания переговоров в Нагасаки «Паллада» направилась к российским берегам. И там, в бухте Постовая, корабль затопили: «Паллада» была уже старой, с корпусом, расшатанным океанским переходом, да ещё попавшим в два сильнейших тайфуна.
Гончаров вернулся в Петербург сухопутным путём через всю Россию. В столицу он прибыл в феврале 1855 года. «Два года плавания, - писал Иван Александрович, - не то что утомили меня, а утолили вполне мою жажду путешествия. Мне хотелось домой в свой обычный круг лиц, занятий и образа жизни».

Бестселлер!
Уже в апрельской книжке «Отечественных записок» за 1855 год появился первый очерк о путешествии. Последующие фрагменты публиковались в «Морском сборнике» и других журналах на протяжении трёх лет, а в 1858 году всё сочинение вышло отдельным изданием в двух томах.
Пожалуй, ни одна экспедиция не получила такого блестящего «отчёта»: книга сразу стала крупным литературным событием, поразив читателей богатством и разнообразием фактического материала. «Паллада» была воспринята как выход писателя в большой и плохо знакомый русскому читателю мир. Книгу раскупили чуть ли не за месяц, потребовалось новое издание, и при жизни Гончарова «Фрегат» переиздавали пять раз.
В предисловии к книге Иван Александрович писал: «История плавания корабля, этого маленького русского мира с четырьмястами обитателей, носившегося два года по океанам, своеобразная жизнь плавателей, черты морского быта - всё это так же само по себе способно привлекать и удерживать внимание читателей». Он создал образы офицеров и простых матросов, рассказал о геройском поведении команды во время штормов.
Кстати, в путешествии Гончаров не переставал работать и над «Обломовым», он даже думал написать главу, посвящённую путешествию героя. Правда, как мы знаем, Обломов так и не тронулся с места. В отличие от самого Гончарова.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть