Встреча неоклассицизма и поп-рока
SPB.AIF.RU: - Эмма, 5 ноября в БКЗ «Октябрьский» у вас будет концерт. Расскажите, что зрителям предстоит услышать?
Эмма Шаплин: - Я приехала со своей группой, а также с современными артистами и двумя вокалистками. Это будет встреча между неоклассицизмом и поп-роком, то есть то, что можно услышать в моем творчестве в последние годы. В представлении будут участвовать современные танцоры, которые и являются поэтической связкой между песней и текстом. Также во время представления будет встреча с артистами из Петербурга.
SPB.AIF.RU: - Насколько я понимаю, вас интересуют разные музыкальные жанры? Поясните, почему?
Эмма Шаплин: - Я не люблю говорить ни о стилях, ни о жанрах. Музыка есть музыка. Единственное исключение – опера. Я – ярый защитник оперы. Музыка и текст… Я вдохновляюсь собственной жизнью для написания музыки и текста, но это всегда рассказ только лишь о жизни персонажа. Музыка настолько разнообразна, что, слушая ее, можно понять, что и жизнь тоже очень разнообразна. В отличие от первых двух альбомов, в последнем очень большое влияние итальянской поэзии: Данте, Петрарки, а также классической трагедии. В написании последнего альбома мне не хватало французской поэтической формы, потому что итальянский язык предполагает одну манеру изложения, а французский – другую. Также в текстах последнего альбома используется английский язык, поэтому смысл текстов более темный и тяжелый. И сам альбом получился более электронный. Это влияние языка. Каждая пластинка – это свой особенный мир. Мир интуиции и жизненных моментов, поэтому со стороны кажется, что каждый новый альбом – изменение по отношению к предыдущему. Хотя я бы не сказала, что идет какое-то развитие, просто жизнь меняется.
Альбом, как лоскутное одеяло
SPB.AIF.RU: - Вы сохранили в названии своего второго альбома «Etterna» написание слова с двумя «t», хотя это слово должно писаться с одной буквой «t». С чем это связано? Это отсыл к прошлому, к традициям?
Эмма Шаплин: - Написание с двумя «t» – это отсыл к Данте. Тогда итальянский язык не был закончен в своей форме. Например, два «t» у Данте - это прекрасный пример того стиля. Мой второй альбом – это не опера, это лоскутное одеяло. Всего понемногу. Я очень люблю итальянскую поэзию, в текстах можно найти выражения XIV, XVI, XVIII и XIX веков.
SPB.AIF.RU: - А аудитория, для которой вы пишите свою музыку, понимает все те филологические вещи, о которых вы говорили ранее?
Эмма Шаплин: - На самом деле, вряд ли люди, которые слушают мою музыку, разбираются в итальянской поэзии. (Улыбается.) А по поводу текстов я консультировалась с профессором Сорбонны – не написала ли там глупости. Оказалось, что нет, не написала. Но вряд ли люди обращают внимание на текст.
SPB.AIF.RU: - Вы в России уже не первый раз, расскажите об ощущениях.
Эмма Шаплин: - Мне нравится ваша культура. В плане архитектуры Россия – очень развитая страна. Ваш город меня привлекает больше, чем Москва. Ваш балет, музыка, литература... Одна из причин, которая меня сюда привела, – мой преподаватель пения Ирина Богачева из Мариинского театра.
SPB.AIF.RU: - А во Франции наши оперные певцы знамениты? Проводятся совместные российско-французские концерты?
Эмма Шаплин: - Да, конечно. Оперные певцы и балет очень известны во Франции. А вот с концертами – дело обстоит сложнее.
«Пей – когда ты испытываешь жажду»
SPB.AIF.RU: - На концерте 5 ноября вы собираетесь привлечь русских оперных исполнителей?
Эмма Шаплин: - Как я уже говорила, в первую очередь речь идет об участии хора.
SPB.AIF.RU: - Будет звучать исключительно ваша музыка, ваше творчество? Никаких мировых оперных произведений?
Эмма Шаплин: - Возможны варианты. (Улыбается.)
SPB.AIF.RU: - Как вам удается сохранять голос как музыкальный инструмент в хорошем состоянии? Какие у вас личные секреты?
Эмма Шаплин: - В первую очередь, достаточный сон, после – хорошее здоровье, умеренность во всем. Что касается личных особенностей – не есть перед исполнением незнакомую пищу. Хорошо питаться, чтобы иметь достаточную энергию. Не давать интервью в день исполнения. (Улыбается.) Не летать на самолете, не путешествовать в день исполнения. Не переутомляться. Придерживаться принципа, который излагается в китайской поговорке: ешь, когда ты голоден, пей – когда ты испытываешь жажду, спи – когда ты хочешь спать.
SPB.AIF.RU: - Вы пришли к нам на интервью с маленькой собачкой. Вы любите животных? Какие у вас увлечения?
Эмма Шаплин: - Да, у меня есть маленькая собачка. И шесть кошек, которых я не могу с собой возить, потому что их невозможно разместить в отеле. (Улыбается.) Что касается увлечений – я не делаю разграничений между отдыхом и работой. Вся жизнь – это каникулы! Я люблю кататься на лошади, фотографировать, заниматься своим садом. У меня много увлечений. Конечно, люблю читать, размышлять, планировать будущее концерты.
Смотрите также:
- Найк Борзов: «Совершенство – это прекрасно, но достичь его невозможно» →
- «Евгения Зима Band»: «Карнеги-холлу» не устоять! →
- Петр Налич: надо почаще делать то, что нравится →