Почему слова «гладиолус» и «гладиатор» похожи? С. Задворьева, СПб
Отвечает филолог Мария БЛАЖНОВА:
- Связь этих слов поможет раскрыть их общий предок - латинское слово gladius (гладиус) «меч». Слово гладиатор (военнопленный или раб, сражающийся на арене цирка) в Древнем Риме первоначально означало буквально - «вооружённый мечом». Словом же gladiolus - уменьшительной формой к gladius - называли не только небольшой меч, но и лист мечевидной формы. Благодаря форме листьев гладиолус и получил своё название.
Другой известный цветок - ландыш - тоже могли назвать по форме листьев. По мнению лингвистов, его имя - это изменённое старопольское название «ланье ушко». Форма цветка послужила основой для названий астры (от греческого aster - звезда) и тюльпана (через французский и итальянский языки из турецкого tulbend - тюрбан). Царица цветов роза, судя по всему, родом из Передней Азии. Оттуда же и название. Русское слово «роза» через немецкое посредничество (нем. Rose) было заимствовано из латинского rose, оно - из древнегреческого rhodon, что, в свою очередь, являлось переделанным древнеперсидским и индоевропейским словом varda - «колючка, шип». Так что роза буквально - «колючая».
Имя для скромной ромашки взяли из средневековых лекарских книг. Там она была записана как Anthemis romana - пупавка римская. В России название превратилось со временем в Романову траву, а потом и в ромашку. А если бы за основу взяли первое слово, то сейчас гадали бы не на ромашке, а на пупавке.