(обновлено )
Примерное время чтения: 7 минут
1138

Просто сказка. Что творится за кулисами гала-концерта Театра Бориса Эйфмана

Татьяна Швецова / АиФ

Итальянский, китайский, английский и хинди – не только эти, но и другие языки можно было услышать в закулисье Академии танца Бориса Эйфмана, где проходят последние репетиции перед фестивалем «Глобальные ценности».

Корреспонденту spb.aif.ru удалось побывать на открытой репетиции гала-концерта в Санкт-Петербурге и познакомиться с иностранными студентами.

На сцену!

Входящих в пятиэтажную творческую обитель внутри ждет настоящий магический мир. Пересчитав все лестницы, можно не сомневаться, что это Хогвартс.

В камерном зале, за красным занавесом находится небольшая сцена, а за ней – самый большой в городе светодиодный экран. Именно благодаря его свету простая, на первый взгляд, сценография мастерски дополняется новыми красками.

При этом любопытно, что еще до начала выступлений зрители начали погружаться в завораживающую атмосферу сказок. На незакрытой кулисами сцене можно было увидеть несколько героев и их реквизит, а также первый яркий фон мультимедийного экрана, заполняющий зал. 

Аллен Чунхуэи Син (Китай-США). «Двойственность».
Аллен Чунхуэи Син (Китай-США). «Двойственность». Фото: АиФ/ Татьяна Швецова

Захватывало дух, когда во время репетиций на сцену выбежали пять хрупких девочек в черных штанишках, а затем через секунду начали резкий танец. На желтом фоне их фигуры буквально отпечатывались каждым движением в глазах зрителей.

Фото: АиФ/ Татьяна Швецова

За ними, в следующем номере, под звуки шума и в свете прожектора появлялись зеркала. Работа Даниэлы Делерчи «Бесконечное зеркало» заставила каждого задуматься о том, как медиа влияют на формирование самоощущения и идентичности.

Фото: АиФ/ Татьяна Швецова

Дальше – танцы соло, дуэты и групповые номера. В каждом из них танцоры будто бы сталкивались с каким-то новым вызовом, отдавали на сцене все свои силы.

15 студентов, 12 стран мира

«Это третий раз, когда я приезжаю в Россию, - говорит танцовщица Мукта. - Когда приехала сюда впервые, то была немножко напугана: другой язык, другая культура. Но здесь потрясающие танцы… В Индии у меня нет возможности заниматься так, как здесь. И поэтому я была приятно удивлена, приехав сюда. Здесь потрясающие люди, потрясающая культура, потрясающие города».

Однако добраться до таких потрясающих мест в нынешних условиях оказалось непросто. Кому-то, например, пришлось добираться до нас с пересадками: из Вашингтона через Стамбул и в Россию.

Зарубежные студенты приехали в Санкт-Петербург.
Зарубежные студенты приехали в Санкт-Петербург. Фото: АиФ/ Татьяна Швецова

«Это мой первый визит в Россию, - рассказывает о своем нелегком пути танцор Алан Шен. - В Китае все знают, что Россия – один из лидеров в области искусства и культуры. Для меня это потрясающая возможность работать с российскими хореографами, танцорами и стать ближе к российской культуре».

Такого же мнения придерживается и 26-летний хореограф из Мексики Адриан Марсело Сайнс: «Россия всегда была пионером в развитии танцевальных технологий и техник. Мы узнали здесь новую танцевальную культуру, выучили новый уровень организации, познали радушность, с которой нас здесь встретили. Все то, что мы здесь выучили позволяет нам использовать эти инструменты в нашей дальнейшей карьере. Думаю, все это позволит нам обогатить танцевальную культуру в наших странах. Это невероятно мотивирующий опыт».

Получается, что общение, обмен знаниями, обмен стилистикой, обмен культурой, и даже простой человеческий обмен – все это бесценно. Удивительно, что даже в такое в трудное время удается все это сохранить и развивать.

Никаких барьеров

Иностранные студенты приезжают в Россию в рамках проекта «Школа Иннопрактики и Русских сезонов». За два года обучение прошли почти 100 человек.

«Мы привозим в нашу страну на базу ведущих творческих вузов России иностранных студентов (хореографов, танцоров, музыкантов, художников), которых тщательно отбирают педагоги, - говорит директор международного культурного проекта «Русские сезоны» Алексей Лебедев. - В течение трех с небольшим недель они стажируются в России и получают новые знания в различных областях».

Фото: АиФ/ Татьяна Швецова

За такой, казалось бы, небольшой срок упорных тренировок на сцене театра каждое выступление отшлифовано до идеала. И каждый поворот головы, движение тела, каждый вдох и выдох отработаны до уровня автоматизма. 

При этом стоит отметить, что на одних только тренировках ребята не останавливаются. Они также ходят в лучшие театры и музеи Санкт-Петербурга, знакомятся и общаются с великими культурными деятелями нашей страны.

«Все приехавшие студенты очень счастливы. Они получили огромный объем знаний и творческое вдохновение на дальнейшую судьбу, - считает художественный руководитель Санкт-Петербургского государственного академического театра балета Борис Эйфман. – Эта поездка будет для них стимулом, допингом для того, чтобы потом, приехав к себе на родину, более интенсивно развивать собственные идеи и мысли, становиться настоящим профессионалом в своем искусстве».

Все артисты признаются в том, что практически не имеют никакого языкового барьера между членами труппы. Наоборот, они нашли единый язык творчества, благодаря которому и познакомились с новыми людьми, обрели друзей со всего мира.

Отметим, что уже 23 и 24 июля на основной сцене Александринского театра публика сможет в полной мере насладиться итоговым выступлением как российских танцоров, так и иностранных гостей. 

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5


Самое интересное в регионах