Посмотрите, как поддерживают свои языки другие государства. Сегодня в мире открыто более 150 институтов Конфуция, пропагандирующих китайский. Немало институтов Гете и Сервантеса, их цель — соответственно немецкий и испанский. Британский совет настойчиво заботится об английском, франкофонический институт — о французском. Вот и наш фонд будет серьезно заниматься укреплением позиций родной речи.
— Но это на высоком уровне. А действительность такова, что во многих городах вынуждены открывать «горячие линии грамотности». Да и в питерском метро висят плакаты, с которых вы призываете: «Давайте говорить по-русски правильно». Эффективна ли подобная акция?
— Думаю, что очень. Я часто слышу от студентов, что они даже переходят из одного вагона в другой, чтобы посмотреть «продолжение». На днях Университету вручали премию правительства страны, и москвичи попросили проводить такие же «уроки» в столичном метро. Ну что же, пусть обращаются к Юрию Михайловичу Лужкову. А материалами мы поделимся.
— На улицах города пестрят вывески: «Homе-кредит», «Секс-шоп», «Секонд-хенд». В обычной речи — сплошные «компы», «бой-» и «герлфренды». Что страшнее: засилье иностранных слов или давление просторечия?
— Заимствования — не новое явление. Петровская эпоха, например, принесла еще больше иностранных слов, но не все сохранились. Сегодня целый пласт лексики, преимущественно из английского, добавили компьютерные технологии, новые научные направления. Это нормально. Страшнее другое.
Когда-то философ Владимир Соловьев говорил, что каждый человек должен владеть тремя стилями речи. Высоким, чтобы общаться с Богом. Средним — для разговора с собеседником. И низким, который можно позволить только в общении с самим собой. А у нас высокого стиля просто не стало, средний занял его место, а низкий распространился повсеместно. Поэтому мы что угодно можем услышать на телеканалах. У нас же нет «мужчин и женщин», одни «мужики и бабы», не «лицо», а «морда».
Словарь для депутата
— Может, при приеме на работу надо ввести экзамен по русскому? Особенно для государственных служащих.
— Я давно об этом говорю. Мне отвечают: зажим демократии. У нас директор фирмы ждет от сотрудников одного: чтобы они сидели за компьютером и знали английский. Почему никто не требует знания русского? Почему у нас нет своего аналога TOEFL? Российские граждане, желающие трудиться за рубежом, сдают английский в обязательном порядке. Пусть и у нас человек, который хочет занять определенное место в обществе, покажет знание родного языка, умение формулировать мысль. Ведь его речь будет влиять на сознание окружающих!
Я на месте избирательной комиссии не принимала бы документы от лидеров партий без удостоверения, что они сдали «русский». 10 лет назад депутаты Госдумы на первое заседание могли прийти в домашних тапочках и сиреневом свитере — до сих пор это помню. Теперь они понимают, что нужен приличный костюм, прическа, чистая рубашка. Но никто так и не думает, что и как надо сказать.
Чтобы как-то помочь народным избранникам и сенаторам, наши филологи специально выпустили 20 словарей карманного формата. Там указаны правильное произношение, ударение, юридические, экономические, религиозные термины. Многие благодарили, повторили заказ. Но существенных результатов не видно.
— Сейчас идет предвыборная кампания, и один из кандидатов в призывах на всю страну кричит: «Ублюдки!» Ему в унисон известный телеведущий на Первом канале жонглирует словом «хреново». Не пора ли ввести жесткие ограничения, защищающие язык, как во Франции?
— Конечно, подобные высказывания недопустимы. Как и брань руководства среди подчиненных — это признак распущенности, отсутствия культуры. К сожалению, Закон «О русском языке», принятый два года назад, действует слабо. Во Франции же создана целая система реальных мер, охраняющих язык. Скажем, нарушителей штрафуют. Более того, назначен соответствующий министр, который следит за выполнением закона и отчитывается в конце года перед президентом.
Замечу, там на государственных каналах вы не увидите агрессивные заокеанские боевики. А у нас почему-то показывают фильмы, которые не пускают на экраны сами американские психологи. По моей просьбе студенты факультета журналистики проанализировали один телевизионный день, 17 сентября. При этом взяли всего 7 каналов. Оказалось, что убийств, избиений, сцен насилия — 450. А ведь все это видят и слышат дети. Прибавьте сюда рекламу. Более пошлое, убогое явление, отрицательно влияющее на язык, трудно представить.
— Вашими студентами становятся вчерашние ученики. Однако школа сегодня предлагает свыше 70 (!) учебников русского языка.
— …И ни один из них не соответствует требованиям нового века, тысячелетия. Парадокс, но, по многочисленным признаниям, лучшим сегодня остается учебник Льва Владимировича Щербы, изданный в 1934 году. Конечно, все примеры академика устарели, но какая глубокая внутренняя логика, понимание организации тонкой языковой материи. Сейчас на филологическом факультете Университета мы готовим новую линейку учебников для школы. От шестого класса — до уровня старшеклассников-гуманитариев. При этом язык предстает как живой организм, четкая и стройная система.
ЯзыкОвая — только колбаса
— Владимир Путин в интервью признался, что тоже вас спрашивает, как правильно произносить то или иное слово, фразу.
— Да, обычно вопросы появляются, когда президент готовится к выступлению. Это не значит, что Владимир Владимирович чего-то не знает, он прекрасно говорит по-русски. Но он понимает, как быстро меняется язык, и хочет видеть варианты нормы, их соотношение. Например, вИзовый или визовОй. Президент стремится говорить правильно с учетом самых современных требований. Если бы все так готовили свои речи!
— «Аргументы и Факты» сейчас начинают новый проект — формирование книжной коллекции. Это «собрание сочинений» на стыке жанров, но объединенных общей идеей. По вашему мнению, какие произведения нужно включить в этот ряд прежде всего?
— Мне нравится, как работает «АиФ». Я регулярно читаю вашу газету и особенно обращаю внимание на статьи, где поднимаются морально-нравственные проблемы. Помню материал о чиновнике, который вел прием граждан, людей скромного достатка, а у самого на руке — часы за несколько тысяч долларов…
Но ваш вопрос непростой. Когда Льва Владимировича Щербу спросили, где искать настоящий русский язык, он ответил: в произведениях наших лучших писателей — Толстого, Достоевского, Чехова. Однако что можно рекомендовать сегодня, когда в компьютер «закачивается» сразу 50 романов, а все пьесы Шекспира «излагаются» на 10 страничках?
С моей точки зрения, из современников достойны внимания Улицкая, Петрушевская, Толстая, Устинова, Юрий Поляков. В любом случае вы затеяли прекрасное дело. Оно приблизит то время, когда на правильном русском будет говорить престижно.