Петербургский монтажер выложил в интернет свой ролик, в котором нарезал слова, произносимые актерами в советских фильмах, и положил их на музыку песни Земфиры «Хочешь?». Получилось, что советские артисты как будто перепели популярную композицию. Уже за первые сутки клип просмотрели тысячи пользователей сети, а 7 июня ролик показали на церемонии вручения премии «Кинотавр». Монтажер Михаил Перегудов рассказал SPB.AIF.RU о том, как создал видео, покорившее просторы всемирной паутины.
«Работа была в удовольствие»
Михаил Перегудов – молодой петербургский монтажер. Он работает на киностудии «ЛенДок», а также занимается частными заказами: снимает на свадьбах и праздниках видео. Два года назад молодой человек случайно нашел в интернете ролик, в котором американские фильмы были нарезаны и наложены на известную песню таким образом, что это смотрелось так, как будто актеры поют популярный хит.
«Мне понравилась эта идея, - вспоминает Михаил. – Но в том ролике она не была до конца воплощена, я не увидел завершенности истории. Тогда я решил сделать похожий клип, только на русский манер».
Монтажер решил сделать ролик исключительно ради собственного удовольствия, поэтому и песню выбрал, исходя из собственных предпочтений – «Хочешь?» в исполнении Земфиры.
«Эта песня показалась мне идеальной для моего видео, - объясняет Перегудов. – Она лирическая, про любовь: как раз то, что нужно!».
Монтажеру предстояло найти каждое слово из песни в советских фильмах. Михаил провел много вечеров за просмотром старых картин. По его словам, это занятие было ему не в тягость, поскольку пересматривать советское кино – сплошное удовольствие.

Глеб Жеглов и Остап Бендер – в одной песне
В течение нескольких недель Михаил искал слова песни Земфиры в старых фильмах. «Конечно» для первого куплета монтажер взял из «Бриллиантовой руки», «в рай» - из «Жестокого романса», а «хочешь» нашлось в ленте «Любовь и голуби», «Кин-дза-дза» и в «Место встречи изменить нельзя». Всего для ролика Перегудов отобрал больше 50 фильмов. Песню Зефиры спели Андрей Миронов в образе Геши Козодоева и Остапа Бендера, Владимир Высоцкий в роли Глеба Жеглова, Олег Янковский в роли барона Мюнгхаузена и многие другие.
«Особенно сложно было найти слово «апельсинов», - рассказывает Михаил. – В конце концов, я обнаружил, что герой комедии «Усатый нянь» говорит слово «апельсиновые». Я сократил его и добился нужного результата. Долго искал сочетание «не умирай» - везде было только «не умирать», «не умирали». «Альпы» - тоже большая редкость». Через два месяца почти вся работа был готова, оставалось только найти видеоматериал для проигрышей в песне. Именно эта часть работы и оказалось самой трудной: монтажер непременно хотел сделать клип интересным и захватывающим даже в моменты без слов. На завершение монтажа ушло почти два года и, наконец, клип был готов.
Пользователи сети прослезились из-за клипа
2 июня Михаил выложил свой клип в интернет, чтобы узнать мнение друзей. «Я рассчитывал, что ролик посмотрят только мои знакомые и их друзья, - признается Перегудов. – По этой причине я никому не говорил о том, что монтирую такой клип – ни близким людям, ни коллегам. Я делал эту работу исключительно для дружеского просмотра!».
Каково же было удивление монтажера, когда уже за первый день ролик посмотрели тысячи пользователей интернета! В комментариях к видео многие признавались, что даже прослезились во время просмотра – таким трогательным получился ролик. На этом приятные неожиданности для Михаила не закончились.

7 июня видеоряд от его клипа показали на церемонии открытия фестиваля «Кинотавр».
«Для меня это стало огромным сюрпризом, - делится монтажер. – Когда я делал клип, я даже не думал, что он соберет сотни тысяч просмотров, что его покажут на «Кинотавре», а у меня будут брать интервью!».
Сейчас песня «Хочешь?» в исполнении советских артистов на пике популярности в интернете, а у Михаила уже появилась идея для нового шедевра. Монтажер не раскрывает концепцию будущего видео, но надеется, что ролик тоже станет популярным. «Могу сказать только одно: новое видео не будет связано с советскими фильмами, – отмечает Михаил. – Это уже пройденный этап!».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть