Примерное время чтения: 2 минуты
192

Нобелевский лауреат по литературе рассуждает о Петербурге

Несмотря на то, что шведский поэт Томас Транстремер почти неизвестен в России, одно из его стихотворений посвящено рассуждениям о ней и Петербурге. Оно называется «Гоголь», а на русский язык его перевел Илья Кутик, сообщает Фонтанка.ру.

«Гоголь»

Шуба холодная, негустая, как голодная волчья стая.

В лице — белизна. Листая

свои страницы, он слышит из чащ протяжный

вой ошибок, фантомный смешок потери.

И сердце лопается, как бумажный

обруч, когда в него прыгают эти звери.

Закат по стране продвигается, как лиса,

задевая хвостом траву и не бередя лица.

Небо гремит копытами, тень от брички

бросая на желтые окна (возьмем в кавычки)

имения моего отца.

СПб упирается в меридиан

(ты видел башню недоупавшую?) вымиранья,

и во льду кварталов последний из горожан

фланирует, как пиранья.

А он изнурен постом и стадным смехом. Но смех

расплылся над кромкой лесной. Трухлявы

столпы человечества. Как лоснится

Млечный Путь душ, как белый сверкает мех!

Так взойди в свою огненную колесницу

и вон из этой державы!

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5


Самое интересное в регионах