Языковая система находится в постоянном развитии, на которое человек, как бы он ни хотел, мало может повлиять. В связи с пандемией 2020-2021 годов, лингвисты Петербурга составили первый коронавирусный словарь. Для того чтобы определить слова, значения и выражения, активно использующиеся в данный момент и связанные с COVID-19, исследователи опирались на средства массовой информации. Словами-лидерами стали карантин, ковид и зум.
Живучие выражения
Работы над словарем шли с марта 2020 года по февраль 2021 года. В него вошли около 3500 слов, значений и выражений, которые ярко отражали языковые новинки коронавирусного времени.
Академический словарь, по словам авторов, создавался для специалистов в области филологии, журналистов, культурологов, социологов, психологов, а также широкого круга заинтересованных читателей. Поводом для его составления, естественно, стали резкие изменения в русском языке на фоне появления новых слов или изменения значения старых, а также иных форм словотворчества. Та же «корона» начала значить не только привычные «головной убор, власть, астрономический ореол вокруг солнца», но и «вирус» и «инфекция».
Обычно узнать, приживется ли слово, можно только спустя десятилетия, так как в речи встречается много так называемых слов-однодневок, которые возникают, но быстро покидают речь. При обычных обстоятельствах за год появляются около 400 новых слов, но в 2020 году их насчитали больше 1000. Большинство оказались востребованными и очень живучими.
Однако создать словарь не так-то просто. Например, составители столкнулись с такой проблемой: как определить один существующий вариант? Ведь в начале 2020 года в радио- и телетрансляциях обнаруживались фонетические варианты кОвид и ковИд, тогда же в печатных материалах СМИ фиксировались орфографические варианты коронОвирус, коронАвирус и короно-вирус. Наблюдались и случаи сужения лексического значения слов, например, пандемия – первоначально «любая болезнь, принявшая массовый характер, поразившая большую часть населения», с 2020-го – «о пандемии коронавирусной инфекции». Все это осложняло работу специалистов.
Словарь развлекает
В словарь были включены не только слова и их значения, но и антипословицы. Их список составили профессор Санкт-Петербургского государственного университета Валерий Мокиенко и профессор Грайфсвальдского университета Харри Вальтер.
Этот уникальный и оригинальный подход позволил разбавить серьезную книгу несерьезной «начинкой». Ведь антипословицы — это краткие изречения юмористического (иногда циничного) характера, представляющие собой перефразированные традиционные пословицы и поговорки.
«Трудно не согласиться с тем, что малые фольклорные формы (антипословицы, частушки, карантинки, трансформации и шутливые переделки известных фраз, имен, названий и т. п.) в определенной степени разбавляют серьезную атмосферу словаря, внося, как сейчас говорят, “оживляж”, но включение этих материалов для составителей никогда не служит самоцелью – желанием добавить “веселости”, – подчеркивает составитель словаря и старший научный сотрудник словарного сектора ИЛИ РАН Александр Кожевников. – Более существенным аргументом для авторов было то, что, во-первых, этот материал тоже является важной составляющей частью языковой реальности описываемого периода, а во-вторых, в некотором смысле и дань сложившейся традиции: пословицы и поговорки можно найти во всех словарях.
Новые слова
Противника ношения масок обозначают слова «антимаскер», «антимасочник», «безмасочник», «голомордый», «голоносик», «подбородочник» и др. Также в словаре представлено много слов, обозначающих коронавирусную инфекцию: «коронавирусняк», «коронавирусня», «ковидий», «ковидище», «ковидло», «ковидушка», «короназябра» и пр.
Вместе с тем в словаре собрано много разговорных, шутливых и ироничных слов. Например, «ковидовоз» (автомобиль службы сбора анализов на COVID-19) или «коронатрясение» (о периоде пандемии как о стихийном бедствии).