В Театре юных зрителей имени Брянцева сейчас идут репетиции спектакля «Сон в летнюю ночь» по знаменитой пьесе Шекспира. Постановщик – режиссёр из Армении Каро Балян. Почему он выбрал пьесу, написанную пять веков назад? Какие сюрпризы готовит зрителям? И что думает о попытках Запада «отменить» русскую культуру? Своими мыслями режиссёр поделился с spb.aif.ru.
Тайна поэта
Елена Данилевич, spb.aif.ru: Каро, как началось ваше сотрудничество с петербургскими театрами?
Каро Балян: Очень люблю Петербург и в шутку говорю, что после Еревана –
это самый прекрасный город на земле. При этом имею в виду не только великолепную архитектуру, дворцы, набережные, но и отношение к театру. В мире есть роскошные города, яркие, пользующиеся популярностью, но они мне не интересны. Причина – там нет театра. Театра – как явления, философии, духовной опоры. В Петербурге театральная культура находится на самом высоком уровне, поэтому когда меня пригласили поставить здесь несколько спектаклей – с радостью согласился.
— Какие из ваших работ можно увидеть на сценах города?
— Первым был спектакль «Шаганэ. Тайна поэта», премьера которого состоялась на новой сцене легендарного Александринского театра в 2020-м. Я с детства любил произведения Есенина, но изучая этот материал, раскрыл большой мир и по-новому воспринял поэта и Шаганэ. Именно эта молодая армянская учительница вдохновила Есенина на создание цикла «Персидские мотивы», куда он включил знаменитое стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ», и мне казалось очень важным рассказать о ней.
Затем в рамках лаборатории Театра «Суббота» родился спектакль «Я монстр» по пьесе Инны Ким. Зрители увидели его в мае текущего года. Ну а сейчас репетирую Шекспира в Театре юных зрителей. Премьера – 1 сентября.
— Шекспир для вас это не просто писатель и поэт, ведь вы возглавляете ереванский международный Шекспировский театральный фестиваль. Откуда в Армении и у вас лично такая любовь к английскому автору?
— Не устаю подчёркивать, что для меня это один из величайших драматургов мира. Впервые я с ним «встретился» в Государственном институте театра и кино, куда поступил на актёрский факультет. Затем обстоятельства сложились так, что мне предложили возродить в Ереване Шекспировский фестиваль. Он существовал с 2005 года, пользовался большой известностью, но из-за проблем с финансированием на несколько лет приостановил работу. Сейчас мы полностью всё восстановили и уже восемь лет снова приглашаем зрителей на спектакли. Входим и в сеть европейских шекспировских фестивалей, объединяющую 12 стран.
О том, что этот автор в Армении очень популярен, говорят и имена жителей. У нас есть имя Шекспир, много Гамлетов, Лаэртов, Джульетт. А в моей районной поликлинике работает врач Дездемона.
— Хорошо, что не Отелло! Шутка, но если серьёзно, именно Шекспир привёл вас и на сцену петербургского ТЮЗа. Как появился этот проект?
— ТЮЗ им. Брянцева был гостем международного Шекспировского фестиваля и показал в Ереване спектакль Уланбека Баялиева «Зимняя сказка». Это оригинальная постановка, полная скрытых смыслов и авторских находок. Мне и зрителям она очень понравилась. Мы познакомились и подружились с Уланбеком и директором театра Светланой Васильевной Лаврецовой. Начались партнёрские отношения, а затем последовало приглашение поставить один из спектаклей. Сейчас совпало, что мы с Уланбеком одновременно репетируем в ТЮЗе свои работы. Он на большой сцене, я – на малой. Символично и то, что премьеры наших спектаклей состоятся в рамках года, когда Петербург объявлен культурной столицей СНГ.
Искусство поднимает
— Сегодня в контактах между государствами, в том числе соседними, возникает немало проблем. Какая обстановка в Армении, отношение к русским?
— Сейчас в Ереване много русских, и они себя чувствуют вполне комфортно. В Армении любят всех, кроме тех, кто причиняет вред и несчастья стране. В остальном мы со всеми дружим и желаем людям мира и добра.
У нас есть Государственный русский драматический театр им. К. С. Станиславского (основан в 1937 г. – Прим. ред.), где идёт и русская классика – Пушкин, Гоголь, Чехов, Островский, и национальная драматургия. Кстати, коллектив регулярно участвует в фестивале русских театров стран СНГ и Балтии «Встречи в России», который проходит в Петербурге, и получает там награды. В Ереван на гастроли тоже часто приезжают многие известные творческие группы из России, так что связь очень тесная.
— Тревога в мире не уходит, напряжение нарастает, а некоторые горячие головы всё ещё хотят «отменить» русскую культуру. Могут ли театр, искусство стать мостом, который объединяет народы?
— Это моя мечта, чтобы диалог между странами шёл через искусство – литературу, живопись, музыку, театр. Когда занимаешься творчеством – происходит очищение, ты словно поднимаешься на уровень выше. Духовные ценности надо беречь, уважать, относиться к ним осторожно, а так называемая отмена культуры – что-то из разряда вменяемости. Ты видишь грандиозный спектакль, слушаешь потрясающего солиста, читаешь выдающийся роман – это главное. Кто при этом автор произведения и какая у него национальность, не имеет значения.
— Позвольте вернуться в «Сон в летнюю ночь». Какие артисты играют в спектакле, как быстро удалось найти взаимопонимание?
— У нас прекрасная команда. В её составе Анна Мигицко, Радик Галиуллин, Анна Слынько, Константин Федин, Александр Бобровский, Анастасия Малахова и другие талантливые актёры. Также с нами сценограф, художник по костюмам и свету Лина Дикова, с которой мы идём вместе уже несколько лет. А вот с композитором Анаит Мнацаканян сотрудничаем первый раз. Она молодой, но очень интересный автор, со своим стилем и взглядами. Работать в таком молодом и в то же время профессиональном коллективе одно удовольствие. Надеюсь, публика оценит результат.
Вырастить Пушкина. Самые известные русские педагоги
Сохранить единство. Петербург занимает особое место внутри СНГ
Гимны нашей страны. Белорусские композиторы уловили дух России и Петербурга